Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Suite aux questions reçues par mail d'une cavalière souhaitant acheter en Angleterre une selle d'amazone et désireuse de comprendre le vocabulaire spécifique, je me suis dit qu'un petit cours de langue pourrait intéresser tout le monde!

Kate, Mémo, ou autre cavalière anglophone,  si vous passez par là, n'hésitez pas à me corriger!

 

La selle d'amazone : side saddle

 

comme un dessin légendé vaut mieux qu'un long discours

parties-selles-d-amazone-anglais.JPG

le dessus de la selle d'amazone

dessus-selle-d-amazone.JPG

et le dessous de la selle d'amazone

dessous-selle-d-amazone.JPG

Les dessins proviennent de ce site lihttp://www.newrider.com/Specialisms/Side-saddle/condition.htmlk

 

J'ajoute quelques mots rencontrés au fil des annonces

girth : sangle

offside : selle d'amazone avec les fourches à droite

tree : arçon

leather panels : matelassures recouvertes de cuir

serge panels - linen panels : recouvertes de tissus

doeskin seat and pommels : siège et fourches recouverts de daim ou de peau(à l'inverse des sièges en cuir lisse)

 

 

S'il vous manque des mots, n'hésitez pas!

A venir, un autre sur les mesures pour les selles d'amazone!

 

Tag(s) : #selles d'amazone :généralité et différents modèles